Rüya Tâbircıleri İle Münâsebeti Söyler
Eski Türkçe aslı | Günümüze aktarımı | |
---|---|---|
LIV | Tüş Yorğuçılar Birle Katılmaknı Ayur | Rüya Tâbircıleri İle Münâsebeti Söyler |
4366 | Takı bir bilig kör bu tüş ilmi ol, tüşese yoruğlı açar edgü yol | Bir ilim de rüya ilmidir; rüya görünce, yoran kimse onu hayra çevirir. |
4367 | Udısa bu yalŋuk tüşer ök bu tüş, yora bilse terkin kelir ağzı tuş | insan uyuyunca, rüya görür; tâbirci yormasını bilirse, dediği derhâl çıkar. |
4368 | Tüşüg edgü yorsa bu tüş yorğuçı, ol edgü kelir kör bu sevnür tuçı | Bu rüya yoran kimse onu iyiye yorarsa, rüya dâimi iyi çıkar ve insan sevinir. |
4369 | Kalı teŋsiz erse tüşi ked yavuz, çığayka berip neŋ küdezgü et öz | Eğer rüya münasebetsiz ve çok fena ise fakirlere sadaka vererek, vücûdu onun şerrinden korumak lazımdır. |
4370 | Bu tüş ilmi körgil bağırsak bayat, kulı edgüsin koldı berdi âyât | Bu rüya ilmine bak. merhametli Tanrı kulunun iyiliğini arzuladı ve ona rüyada alâmetler gösterdi. |
4371 | Tüşi edgü bolsa sevinse körüp, isiz körse rabka sığınsa turup | Rüya iyi olursa, onu görünce, sevinmeli; fena bir rüya görünce de. kalkıp Tanrıya sığınmalıdır. |
4372 | Çığayka ülese kümüş neŋ tavar, bayat kolsa andın belânı yığar | Fakirlere gümüş ve mal dağıtılıra, Tanrı insanı bela ve kazalardan muhafaza eder. |
4373 | Yörügke barır tüş tüşüg yakşı yör, ayâ tüş yörügli tüşüg yinçge kör | Rüya tâbire bakar, rüyayı daimâ iyiye yor; ey rüya yoran kimse, rüyayı çok dikkatli incele. |
4374 | Bu yaŋlığ tüşüg uz yörügli bular, biliglig bağırsak bolup edgüler | Rüyaları böyle iyi yoran bunlardır; onlar bilgileri ve gönülden bağlılıkları ile insana iyilik ederler. |
4375 | Bularığ yeme edgü tutğıl kadaş, tilese kadaş tut tilese adaş | Ey kardeş bunlara karşı da iyi davran, onlara istersen kardeş, istersen dost muamelesi yap. |