Öğdülmiş'in Hükümdar Kün-Toğdı'nın Huzuruna Çıktığını Söyler
Eski Türkçe aslı | Günümüze aktarımı | |
---|---|---|
XXV | Öğdülmiş Küntoğdı İlig Tapuğıŋa Körünmişin Ayur | Öğdülmiş'in Hükümdar Kün-Toğdı'nın Huzuruna Çıktığını Söyler |
1581 | Yorıp kirdi ögdülmiş utru turup, iligke köründi sevinçlig bolup | Öğdülmiş yürüyüp, içeri girdi ve huzura kabul edilerek, hükümdarın karşısında sevinçle durdu. |
İlig suali Öğdülmişke | HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E SUÂLİ | |
1582 | İlig kördi terkin okıdı anı, ayıttı negü kıldı üdlek seni | Hükümdar onu görünce, hemen yanma çağırdı ve sordu: —Felek sana neler yaptı? |
1583 | Negü teg keçer bu keçigli künüŋ, könimü yorır sen ya egri yoluŋ | Günlerin nasıl geçiyor; doğrumu yürüyorsun, eğri yoldamısın? |
1584 | Negü kıldı üdlek ataŋda kedin, sevinçmü berür ya sakınç kadğudın | Babandan sonra felek sana neler yaptı; sem sevındirdimı, yoksa yerindirdi mi? |
Öğdülmiş cevabı İligke | ÖĞDÜLMİŞ'lN HÜKÜMDARA CEVABI | |
1585 | Ötündi bu ögdülmiş ilig kutı, uzun keç tirilsü yadılsu atı | Öğdülmiş arzetti : — Ey devletli hükümdar, Allah uzun ömürler versin, şöhretin dünyaya yayılsın. |
1586 | Yırak boldum ilig tapuğında taş, iriglendi üdlek maŋa tügdi kaş | Felek bana gadretti ve kaşını çattı; hükümdarın hizmetinden uzakta ve dışarda kaldım. |
1587 | Büte boldı ilig yüzin körmedim, sakınç kadğu birle yorıp külmedim | Çok zaman geçti, hükümdarın yüzünü görmedim, üzüntü ve kaygı içinde idim; yüzüm gülmedi. |
1588 | Bu kün edlep ilig meni ündedi, umınçlığka devlet maŋa kur badı | Bugün hükümdar beni hatırlayarak, çağırttı; şimdi ümitli olabilirim, çünkü saadet bana yâr olmağa başladı. |
1589 | İlig yarlığını eşitti özüm, künüm edgü boldı yarudı közüm | Hükümdarın emrini duyunca, gözüm parladı ve bana gün doğdu. |
1590 | İlig tegme törlüg ayıttı bilig, ötündi bu ögdülmiş açtı tilig | Hükümdar türlü suâller ile bilgisini denedi ve Öğdülmiş bunların hepsine uygun cevaplar verdi. |