Odgurmış'ın Hastalanarak Öğdülmiş'i Çağırdığını Söyler
Eski Türkçe aslı | Günümüze aktarımı | |
---|---|---|
LXXVI | Odgurmış İglig Bolup Öğdülmişni Ündemişin Ayur | Odgurmış'ın Hastalanarak Öğdülmiş'i Çağırdığını Söyler |
5953 | Bu künlerde bir tün bu ögdülmiş e, turup yatğalır erdi yastap baş a | Günlerden bir gün Öğdülmiş başını yatağa koyup, uyumak üzere iken, |
5954 | Kapuğda ün itti bedük ündedi, kişi ıdtı tavrak baka kör tedi | Birinin kapıda gürültü ettiğini ve yüksek sesle bağırdığını duydu ve "Git, bak!" diye, acele birini gönderdi. |
Oğlan cevabı Öğdülmişke | HİZMETÇİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABİ | |
5955 | Yumuşçı bakıp aydı bir er-turur, sözüm bar tuşayın teyü yol kolur | Hizmetçi baktı: —Bir adam gelmiş, söylenecek sözüm var diye, yanınıza girmek istiyor — dedi. |
Öğdülmiş suali Oğlanka | ÖĞDÜLMİŞ'İN HİZMETÇİYE SUÂLİ | |
5956 | Yana aydı barğıl ayıtğıl sözi, ne ermiş negü ter kim ermiş özi | Öğdülmiş : — Git, sor; sözü ne imiş, kim imiş, ne söyleyecekmiş — dedi. |
Oğlan suali yumuşçıka | HİZMETÇİNİN HABERCİYE SUÂLİ | |
5957 | Yana çıktı oğlan ayıttı sözin, kayun kelmişin hem tilekin özin | Hizmetçi tekrar çıktı ve gelene nereden geldiğini; kim olduğunu, arzusunun ne olduğunu sordu. |
Yumuşçı cevabı Oğlanka | HABERCİNİN HİZMETÇİYE CEVABI | |
5958 | Bu er aydı odğurmış ıdtı meni, sözüm bar kadaşın köreyin kanı | O— Beni Odgurmış gönderdi, bir sözüm var; haydi, kardeşini göreyim — dedi. |
Oğlan cevabı Öğdülmişke | HİZMETÇİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5959 | Ukup kirdi aydı negü aymışın, kadaşı anıŋdın yumuş ıdmışın | Hizmetçi geri dönüp, onun dediklerini ve kardeşinin onun vasıtası ile bir haber göndermiş olduğunu söyledi. |
Öğdülmiş suali yumuşçıka | ÖĞDÜLMİŞ'İN HABERCİYE SUÂLİ | |
5960 | Kopa keldi terkin aŋar kıldı yol, bu er kirdi ötrü selâm kıldı ol | Öğdülmiş derhâl yerinden kalkıp, onu içeri almalarını söyledi; adam bunun üzerine girip, selâm verdi. |
5961 | Ayıttı kayudın kelir sen teyü, tilekiŋ ne erki sözüg ay bügü | Öğdülmiş ona: -—Nereden geliyorsun— diye sordu —arzun ve sözün nedir, ey hakîm, söyle — dedi. |
Yumuşçı cevabı Öğdülmişke | HABERCİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5962 | Bu aydı meni ıdtı odğurmışa, saŋa aydı kelgil maŋa bir tuşa | Haberci : — Beni buraya Odgurmış gönderdi; senin için, gelsin; onu bir göreyim, dedi. |
5963 | Ağır boldı köŋli yatur ınçıkın, tegip tuş aŋar bir ay köŋli yakın | Artık ağırlaştı, bitkin bir hâlde yatıyor; ey gönülü yakın, gidip onu bir görün — dedi. |
Öğdülmiş cevabı yumuşçıka | ÖĞDÜLMİŞ'İN HABERCİYE CEVABI | |
5964 | Yanut berdi ögdülmiş aydı kel e, negü erse yegil baralım bile | Öğdülmiş cevap verdi: — Gel, bir şeyler ye, beraber gideriz—dedi. |
Yumuşçı cevabı Öğdülmişke | HABERCİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5965 | Unamadı aydı kadaşıŋ hâlı, yavuzrak ay bilgem köner teg yolı | Haberci bunu kabul etmedi ve: — Kardeşinin hâli çok ağırdır; ey bilginim, yolcu gibi görünüyor. |
5966 | Men aşnu barayın seniŋdin oza, sen akru udu kel ay kılkı tüze | Ben acele önceden gideyim; ey temiz kalpli insan, sen yavaşça arkadan gel — dedi. |
5967 | Kapuğdın yana evre yandı ive, eŋip kaldı ögdülmiş elgin ova | Kapıdan tekrar koşarak geri döndü, Öğdülmiş ellerini ovuşturarak, şaşırmış bir hâlde kaldı. |
5968 | Turup evke kirdi idi kadğuluğ, sevinç kitti boldı sakınçı uluğ | Kalkıp, derin kaygı içinde eve girdi; neşesi kaçtı, büyük bir yeise kapıldı. |
5969 | Yatu kördi ança usı kelmedi, tüni boldı yılça yitip bolmadı | Bir müddet yattı, baktı ki, uykusu gelmiyor; gecesi yıl kadar uzadı, bitmek bilmedi. |
5970 | Közin yumdı erse udımak tilep, usı uçtı bardı közindin yırap | Uyumak arzusu ile gözlerini kapamak istedi, fakat gözünden uykusu uçup gitti. |
5971 | Yana turdı ança bu oldurdı a, sarığ taŋ ata keldi oŋdurdı a | Tekrar kalkıp, bir parça oturdu; sarı tan atmağa başladı ve yayını kurdu. |
5972 | Çeçeklikte sandvaç ünün sumlıdı, üdiklig eşitti köŋül yelgüdi | Bahçede bülbül yabancı bir dilde bir şeyler söyledi; bunu duyan sevdâlının gönlü tutuştu. |
5973 | Atın mindi bardı kadaşı tapa, tegip kirdi tuştı elig yüz öpe | Atına bindi ve kardeşine doğru gitti, varıp girdi; el ve yüzünü öperek, onunla buluştu. |
5974 | Kadaşını kördi uzatu yatur, çögesin töşenmiş yiŋin yastanur | Kardeşine baktı, uzanarak yatmış; abasını döşenmiş ve başını yenine yaslamıştı. |
Öğdülmiş suali Odgurmışka | ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A SUÂLİ | |
5975 | Ayıttı ne boldı özüŋ ay kadaş, seni kördüm emdi köŋül boldı baş | Öğdülmiş:—Ey kardeş, sana ne oldu; seni böyle görünce, gönülüm yaralandı — dedi. |
Odgurmış cevabı Öğdülmişke | ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5976 | Ayur ay kadaşım yolum köŋelir, ölüm tutğakı tuttı öz barğalır | Odgurmış cevap verdi : — Ey kardeşim, yolum göründü; ölüm öncüsü yakaladı, artık gitmek üzereyim, |
5977 | Seniŋ bir yüzüŋni köreyin teyü, saŋa tegdi emgek okıdım berü | Yüzünü bir defa daha göreyim diye seni buraya çağırdım; sana zahmet oldu — dedi. |
Öğdülmiş cevabı Odgurmışka | ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI | |
5978 | Yanut berdi ögdülmiş aydı ay cân, tirig bolsa yalŋuk yorır ig toğan | Öğdülmiş cevap verdi : —Ey canım, insan hayatta oldukça, acılara ve hastalığa mâruz kalabilir — dedi — |
5979 | Yavuz kılma könlüŋ tiliŋni yığ a, yazukka kefâret bolur ig toğa | Gönülüne fena şeyler getirme, böyle şeyler söyleme; ağrı ve hastalık günahlara kefaret olur. |
5980 | Negü ter eşitgil biliglig sözi, bilig ol kiterdeçi köŋül tozı | Bilgilinin sözü ne der, dinle; gönülün tozunu gideren bilgidir. |
5981 | Yazukka kefâret ig ol kör saŋa, yazuksuz kişi kim ayu ber maŋa | Senin için bu hastalık günahların kefaretidir; günahsız kim var, bana söyle. |
5982 | Kişi iglese barça töklür yazuk, yazuk tökse kutlur kişi ay toŋa | İnsan .hastalanırsa, onun bütün günahları dökülür; ey kahraman, günah dökülünce, insan kurtulur. |
5983 | Kişi barça yazuk kılur az üküş, yazuksuz kişi bu ajunda küsüş | Her insan az-çok günah işler; günahsız insan bu dünyada nâdirdir. |
5984 | İgiŋ edgü bolğa esen bolğa sen, yazukuŋ arığay muyan bulğa sen | Hastalığın iyileşecek ve sen de sıhhate kavuşacaksın; günahın temizlenecek ve sevaba nail olacaksın. |
5985 | Nelük tilde körksüz yorıtur sen söz, ölürüŋ ne bildiŋ ayâ köŋli tüz | Niçin böyle fena-fena sözler söylüyorsun; ey temiz kalpli insan, öleceğini neden anladın. |
Odgurmış cevabı Öğdülmişke | ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5986 | Yanut berdi odğurmış aydı sebeb, ölümüg tüşümde yaruk kıldı rab | Odgurmış cevap verdi : — Sebebi şudur, rabbim rüyamda bana ölümü gösterdi — dedi — |
5987 | Tüşedim tüşümdin açıldı maŋa, ölürüm ukuldı maŋa ay toŋa | Rüya gördüm, rüyamda bu bana belli oldu ve öleceğim anlaşıldı, ey kahraman. |
5988 | Bayat edgü isiz yorıtsa kazâ, yorıtur anı yatsa tünle uda | Tanrı, iyi veya kötü, kazasını bildirmek isterse, bunu gece yatarken, uykuda bildirir. |
Öğdülmiş cevabı Odgurmışka | ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI | |
5989 | Yanut berdi ögdülmiş aydı bu söz, yeme edgü ermez ayâ köŋli tüz | Öğdülmiş cevap verdi : — Ey temiz kalpli insan, bu söz de iyi değildir — dedi —- |
5990 | Ölür erse iglep kişi tegme ig, kişi kalmağay erdi yerde tirig | İnsan her hastalıktan Ölse idi, yer yüzünde canlı kimse kalmazdı. |
5991 | Tirig yalŋuk oğlı igin igler ök, kamuğ ig ölüm birle kesmez bu kök | Hayatta insan-oğlu her vakit hastalanabilir, fakat her hastalık bu kökü ölümle kesmez. |
5992 | Tüşer ök kişi tüş udısa yatıp, anı yörgüçiler yörer uz itip | insan yatıp, uyursa, rüya görür; ancak tâbirciler onu iyi bir şekilde yorabilir. |